Contenido

Cada pestaña contiene temas relacionados.
http://www.aramaicnt.com/


Menú Contenido

Predestinación y Mesianismo.

¿Qué declara la Biblia sobre el 'llamado' y la 'elección'? Los Padres Apostólicos fueron: ¿arminianos, calvinistas o evangélicos ?

Vistas de página en total

Volver arriba

miércoles, 15 de agosto de 2018

El Apóstol Pedro y Mesiánicos de su época. Los mesiánicos no saben que quien primero no obligó a la circuncisión fue Pedro, no Pablo. Sin embargo no hacen otra cosa que acusar y maldecir a Pablo.

Una severa falta de honestidad

Tergiversación mesiánica

Alusiones a las cartas de Pedro en la Historia

Evidencias Internas y externas

2ª Pedro 1:1

Sección 5

(8)
La Escritura lo confirma en 2ª Pedro 1:1 (de regreso al análisis).
La misma estructura gramatical que se analizó en Tito 2:13 se presenta en 2ª de Pedro, capítulo 1, y versículo 1. La exégesis es exactamente igual a la realizada en Tito 2.

Se desea advertir, una vez más, que consideramos todas las ediciones del texto griego como de gran valor ya que ayudan a saber 'qué' creían en la Iglesia Primitiva sobre la persona y obra del Mesías, entre otras cosas.

Veamos:
Versión 1909.
  • “SIMÓN Pedro, siervo y apóstol de Jesucristo, a los que habéis alcanzado fe igualmente preciosa con nosotros en la justicia de nuestro Dios y Salvador".
Versión 1960.
  • “Simón Pedro, siervo y apóstol de Jesucristo, a los que habéis alcanzado, por la justicia de nuestro Dios y Salvador Jesucristo una fe igualmente preciosa que la nuestra".
La Peshita Siríaca. 
  • “...a la expectativa de la esperanza bendita y la manifestación gloriosa del gran Dios y Salvador nuestro, Jesucristo...”
La traducción es idéntica a la que tenemos en Casiodoro de Reina.

La Peshita es el documento más antiguo del que se dispone, escrito en 'siríaco', idioma semita parecido al arameo, aparte de una porción del Evangelio de Mateo, fechado en el año 125 aproximadamente, y una breve porción del evangelio de Marcos, (7Q5 de O'Calaghan) fechada antes del año 70 d. de C. 
  • La doctrina anti-Trinitaria insinúa que para este versículo en particular, y otros, existen manuscritos griegos manipulados, alterados o diferentes entre si, presentando 2ª Pedro 1:1 una 'variante'. Pero al analizar el 'Aparato Crítico” del texto griego (SBU), se observa que todas 'las variantes' que existen en los textos griegos para esta porción registran lo mismo, es decir, no presenta ninguna 'variante'. 
Sobre esta declaración (y otras), falsa y que va  contra las evidencias (históricas y documentales), realizan los mesiánicos sus  declaraciones y elaboran las enseñanzas que luego los indoctos, iletrados y personas con poco desarrollo en el discernimiento doctrinal como para diferenciar lo verdadero de lo falso, recibirán y adoptarán como la Verdad infalible y auténtica que en su día los 'curas' y Constantino escondieron, según ellos, a través de un gigantesco complot que ha mantenido a toda la humanidad sometida al engaño.
Aquí palabras textuales de un maestro anti-Mesías:
 “Según esta traducción está escrito que Jesucristo es tanto Dios como Salvador. Sin embargo no dice así todas las traducciones. En otras traducciones se puede ver que Dios está escrito por un lado y Jesucristo por el otro. Esto depende de las diferentes variantes que hay de los manuscritos griegos. Si vamos al texto arameo vemos que la palabra para Dios no aparece allí  sino la palabra para Señor, como está escrito:“… la justicia de nuestro Señor y Libertador Yeshu Meshija.” (Trad. mía) Por lo tanto, este versículo no puede ser utilizado como una evidencia para decir que Pedro consideró que Yeshúa es Elohim/Dios en su sentido absoluto”. 
Fin de la cita. Subrayado del autor de este blog-estudio.

Es posible que esta persona jamás haya podido entender correctamente el "Aparato Crítico" del texto griego, pero se atreve a escribir como si fuera un filólogo en idiomas bíblicos. Bueno, todos estamos aprendiendo...hasta el final. Pero este mesiánico tiene delito.

___________________________

Sociedades Bíblicas. 2ª Pedro 1:1

A continuación el texto ecléctico y el cuadro de 'variantes' de 2ª Pedro 1:1. Esta edición del Nuevo Testamento Griego a continuación recoge, reúne y agrupa el texto y las 'variantes' existentes más importantes conocidas (desde el siglo II hasta el siglo XIV. ). No aparecen ‘variantes’ en el texto Alejandrino, Vaticano, Sinaítico, Baeza, etc., a menos que las puedan crear falsamente, cosa que ha sucedido en la historia, como en el caso de los masoretas y el Mateo de Shem Tob.
Sí deseas saber la verdad sobre la versión Shem Tob, clic aquí.
Shem Tob es Medieval

Texto griego de 2ª Pedro 1:1-2
“ΠΕΤΡΟΥ B
v. 1 “...ἐν δικαιοσύνῃ τοῦ θεοῦ ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ,
v. 2 “… χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη ἐν ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ καὶ Ἰησοῦ τοῦ  κυρίου ἡμῶν.”
“...del Dios nuestro y salvador Jesús Cristo...”
Todas las versiones dicen lo mismo. No registran 'variación' alguna en 2ª Pedro 1:1
Variantes[50]
El texto ecléctico de Sociedades Bíblicas, y su 'Aparato Crítico' explican las variantes más importantes. Después de analizar 2ª Pedro 1:1 en dicho 'aparato' y compararlo con el texto Bizantino y el Textus Receptus se observa que todos los manuscritos existentes registran el versículo sin variación alguna, y de la misma forma.


Aparato Crítico SBU
Repetimos que en el 'Aparato Crítico' del Texto Griego de SBU no se registra alguna 'variante' para la cita bíblica en 2ª Pedro 1:1. La única variante, en el capítulo 1, está en el versículo 3, y aparece así:
2 Pedro 1:3[51]
ἰδίᾳ δόξῃ καί ἀρετῇ — א, A, C, P, Ψ, 33, 81, 88, 104, 436, 614, 629, 630, 945, 1241, 1505, 1739, 1881, 2412, 1495, it, vg, syr, copsa, bo, arm……
διὰ δόξης καί ἀρετῆς — p72, B, K, L, 049, 056, 0142, 0209vid, 181, 330, 451, 1877… 2492, Byz, Lect, (itz per propria gloria et virtute)…..
Nota: sí alguien encontrase alguna ‘variante’ para este versículo agradecemos que lo haga saber.

Es una falta severa de honestidad[52], por parte de algunos grupos 'anti-mesías' argumentar que “todo depende de la variante que se elija” para realizar la traducción de la porción en 2ª Pedro 1:1 a los idiomas modernos. En casos como este de 2ª Pedro 1:1, pretenden hacer creer que la aparición de uno (1) o dos (2) artículos en el texto de las actuales versiones en nuestros idiomas (castellano o inglés) depende del manuscrito griego que se seleccione para realizar dicha traducción; unos con 1 artículo, y otros manuscritos con dos artículos (o sin ninguno). Es falso en este caso. Así dan a entender, muchos de ellos, que existen diversos manuscritos o “variantes” diferentes que no registran el texto de 2 Pedro 1:1 (o cualquier otro porción bíblica), de la misma forma y manera, tal y como está escrito en todas las versiones fieles al castellano que existen. Y así las cosas, 2 Pedro 1:1 no permite, según ellos, probar la Deidad de Jesús, argumentan estos grupos mesiánicos Pero esto es falso. Todos los “testigos” registran el texto de 2ª Pedro con un (1) solo artículo. No existen 'variantes' para este versículo. Ya se puede suponer (y se ha comprobado) que esta “metodología” y forma de hacer las cosas la extrapolan a otros pasajes y porciones del Sagrado Libro, algo histórico.
Muchas versiones en castellano traducen esta porción de manera fiel a los originales griegos, incluso mesiánicas, es decir, traducen con el sentido y el significado DOCTRINAL acorde con lo dicho en el autógrafo, con un artículo y sin dejar de ser una "Traducción Formal". Pero lo más increíble de todo esto es que, a pesar de una correcta traducción, algunos continúan negando que en estos versículos se enseña la Deidad de Jesús; y otros mesiánicos aceptan que, sí este fuese un versículo genuino, probaría la Deidad del Hijo de Dios.

De regreso a los Manuscritos griegos.
 Aquí los manuscritos[53]. 2ª Pedro 1:1 (no confundir con 1ª Pedro 1:1)
Texto Bizantino (+ TR).
v. 1 “εν→en // δικαιοσυνη→justicia/rectitud // του→de el θεου→Dios //  ηµων→nuestro/de nosotros // και→y // σωτηρος→de Salvador/Libertador // ιησου→Jesús χριστου→Cristo/Ungido.
Extraemos del texto la frase en castellano...
v. 1 “...en justicia del Dios nuestro y Salvador Jesús...”

Tichendoft, Wescott and Hort, Aland Nestle con el mismo texto griego que el TR y Bizantino (en este versículo).
v. 1 ”....1722 ἐν PREP en //  1343  δικαιοσύνῃ  N-DSF rectitud //  3588  τοῦ T-GSM de el //  2316 θεοῦ  N-GSM Dios //  2249 ἡμῶν P-1GP de nosotros //  2532  καὶ CONJ y //  4990 σωτῆρος N-GSM de libertador //  2424 Ἰησοῦ N-GSM Jesús //   5547 Χριστοῦ N-GSM Ungido....”
“...Dios y salvador Jesús...

¿Quién adora a dos dioses? ¿Quién tiene un hombre divinizado como redentor? ¿Quién miente y manipula la traducción de la versión bíblica, y con ello la exégesis? ¿Quién engaña? ¿Ignacio de Antioquía, Ireneo de Lyon, el apóstol Pablo, los curas, Jerónimo, Agustín, los valdenses, Wesley, Wicliff?.....

Recuérdese que los Padres de la Iglesia CITARON el Nuevo Testamento en sus escritos, y estas citas son análogas en su contenido a los mss. del Nuevo Testamento que hoy se poseen. Ellos en sus escritos hablan de Jesús como Dios, porque lo OYERON y lo leyeron directamente de los apóstoles.

¿Quién engaña?
No. No han sido éstos. Engañan los que siempre han engañado, desde los tiempo de la Septuaginta (LXXen adelante, la cual también manipularon a partir del siglo I y II  para poder negar que “...una virgen concebirá y....”, pues nunca han podido aceptar la existencia de la Deidad de Aquel que asumió naturaleza humana desde la 2ª persona de la Tri-Unidad, Jesús de Nazaret; así como engañan todos los que durante la historia se han sumado a ellos, y los que a partir del siglo XIX se levantaron, como las 4 grandes denominaciones existentes hoy día, para negar también la Deidad del Salvador, unos reduciéndolo a la figura de un arcángel[54], o a la de un simple hombre (antiguos mesiánicos), y otros a la de un ser (hombre) con divinidad (que no Deidad), etc. (Ver comentario. N.T. Interlineal Griego Español 1909-1960)[55].
----------------------
Nueva objeción mesiánica: “La carta de 2ª de Pedro no la escribió el apóstol sino….…¿quién sabe?” (???).
Respuesta:  
Alusiones a 1ª y 2ª de Pedro en la Historia.
El apóstol Pedro, como igualmente hizo el rey David y el apóstol Juan (lo veremos luego), afirmó la Deidad de Jesús en sus cartas. Y a esas Escrituras hicieron referencia los Padres Apostólicos ya que las comentaron en su propia época (siglos I al V). Los apóstoles fueron los autores originales de las Sagradas Escrituras (autógrafos). En ellas hicieron referencia a la Deidad del Hijo de Dios, el Mesías. Dichas cartas, sueltas o en forma aislada ya estaban en posesión de muchas congregaciones y creyentes en los primeros siglos del cristianismo, desde el siglo I, y antes del año 325 d. de C.

Evidencias Externas.
Alusiones indudables a frases de 2 Pedro se encuentran en Arístides, que fue un apologista cristiano del siglo I; en Clemente de Roma, también del primer siglo; en Ignacio (martirizado alrededor del 115), en Justino Mártir (100–165 d. C.); en Ireneo y otros. Eusebio de Cesarea no duda que la carta fue escrita por el apóstol, aunque la considera bajo discusión. Algunas listas del canon del Nuevo Testamento la contenían. Y los concilios de Laodicea (363) y Cartago (397) la declararon canónicas. Orígenes (año 185-254) dice que "Pedro dejó una epístola y que se admita que también otra". Jerónimo (año 347-420), traductor de la Versión Vulgata, dice que Pedro escribió dos epístolas”. Y agrega “las dos epístolas difieren en estilo, carácter y construcción de las palabras, lo que prueba, que según las exigencias del momento, San Pedro hizo uso de diferentes intérpretes” (Ep. Cxx ad Hedib.), como pudo haber sido Sylvanus. 

Evidencia Interna.
En 1ª Pedro 1:1 el discípulo se llama así mismo “apóstol de Jesucristo", reclamando ser el autor de la carta. Aparece en varios lugares como testigo de la vida de Jesús (1ª Pedro 1:8; 2:21-24). En 2ª Pedro 3:1 el apóstol hace referencia a la primera carta escrita por el, 1ª Pedro. 
Incluso, el evangelista Marcos es llamado “mi hijo” por el apóstol en 1ª Pedro 5:13, evidencia aplastante. Solo Pedro sabía de este personaje, 
y solo él podía recordarlo al final de su carta. 
Además, Pedro se incluye con los demás apóstoles como testigo de la Gloria del Señor Jesús (2ª Pedro 1:16-17). Expresiones como “nuestro amado hermano Pablo” no son propias de siglos posteriores sino de fechas tan tempranas como el año 63 d. de C., lo cual también atestigua la autoría de la carta a favor de Pedro. El autor conocía a Pablo personalmente y se consideraba como igual a él[56]. 
El único recurso de los anti-Mesías para evitar las evidencias sobre sobre la veracidad de las cartas de Pedro (y todas las demás), que ponen de relieve la Deidad de Jesús, es el de siempre: 

  • 1) estos documentos son falsos, o 
  • 2) Roma falsificó e hizo un borrón en los documentos históricos, o 
  • 3) esos escritos fueron hechos después del siglo IV, o 
  • 4) Roma traduce mal (una muletilla constante), o
  • 5) todo es mentira, o
  • 6) el cristianismo está maldito, etc. etc.
  • 7) el Mesías no puede tener Deidad,
  • 8) no se puede saber si los manuscritos son correctos,
  • 9) nosotros somos los verdaderos judíos,
  • 10) etc. etc.
-------------------------------------
https://razondelaesperanza.com/tag/conspiracion-alejandrina/

Citas.
53 No importa si el lector no puede leer el griego; puede leer el castellano. 
54 Ha sido un grave error enseñar que Jesús es un arcángel. Un arcángel pertenece al orden angelical, no a la Deidad. No importa lo que Usted crea de Él, sino lo que Usted ha hecho de el con la doctrina: un ser angelical. Esto es lo que los demonios quieren, restarle la gloria al Jesús, tergiversando la Verdad. Recuérdese lo que Jesús dijo de Satanás: "no permaneció en la Verdad". Otros lo hacen 'divino', pero sin Deidad, como ya se explicó. 
55 Ver N.T. Interlineal Griego Español: “...de nuestro Dios y Salvador Jesucristo (tou theou hëmön kai sötëros Iësou Christou). Así que el único artículo (tou) con theou y sötëros demanda precisamente como con tou kuriou hëmön kai sötëros Iësou Christou (de nuestro Señor y Salvador Jesucristo), una persona, no dos, en 1:11, lo mismo que en 2:20; 3:2, 18. Así en 1 Pedro 1:3 tenemos ho theos kai patër (el Dios y Padre), una persona, no dos. La gramática es uniforme e inevitable (Robertson, Grammar, pág. 786), como incluso lo admite Schmiedel (Winer-Schmiedel, Grammatik, pág. 158): «La gramática exige que se signifique una persona». Moulton (Prol., pág. 84) cita ejemplos en los papiros de un empleo similar de theos para los emperadores romanos. Véase el mismo giro idiomático en Tito 2:13. El empleo de theos por parte de Pedro como predicado con Jesucristo no refuta la paternidad petrina de esta Epístola como tampoco su uso en Juan 1:1 refuta la paternidad juanina del Cuarto Evangelio ni su mismo empleo en Tito 2:13 refuta la genuinidad de Tito. Pedro había oído a Tomás llamar Dios a Jesús (Juan. 20:28), y él mismo lo había llamado el Hijo de Dios (Mateo. 16:16)”. Fin de la cita.
56 Cita de “Notas sobre 2ª de Pedro”, Bill H. Reeves. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

COMENTARIOS

Noelia Vera Miranda en África Mission 77

Una imagen vale por mil palabras. Hoja de servicio.


Galería de imágenes


  1 Vera Miranda  
  2 Joe Powell y Jorge Vera  
  4 Galería de imagen  
  5 Exposición bíblica  
  6 Exposición Bíblica  
  8 Jorge Vera y los misioneros  
  9 pastores Vera Miranda  
  10 Miembros de la misión en la iglesia madre  
  11 Bautismos  
  12 Casa-Misión  
  13 Exposición  
  14 Graduación del Seminario  
  15 Graduación del Seminario. "Educación Cristiana"  
  Culto Dominical 16  
  17 Escuela Bíblica de Vacaciones  
  18 Conferencia  
  19 Culto en Iglesia-Misión  
  20 Culto de Damas  

Últimas publicaciones.