Contenido

Cada pestaña contiene temas relacionados.
http://www.aramaicnt.com/


Menú Contenido

Predestinación y Mesianismo.

¿Qué declara la Biblia sobre el 'llamado' y la 'elección'? Los Padres Apostólicos fueron: ¿arminianos, calvinistas o evangélicos ?

Vistas de página en total

Volver arriba

miércoles, 15 de agosto de 2018

Shem Tob ¿falso? "...y nadie puede llamar a Jesús 'Señor' (Dios) sino por el Espíritu Santo". 1ª Corintios 12:3

Shem Tob incorporó en su obra "Even Bochan" el evangelio de Mateo, reflejo de la Armonía de Lieja, siglo XIV.

Creando Evidencias Falsas[B]

La Santidad del Mesías

Mateo 1:23 y Mateo 28:19-20

nº23
Más problemas para los mesiánicos. ¿De donde salió la frase "hijo de la Virgen" en Mateo 8:20, de Shem Tob? Este versículo declara, implícitamente (como lo reconocen los judíos ortodoxos talmudistas) la Deidad del Mesías. Y es algo lógico, porque esta versión es copia de las armonías elaboradas en la Edad Media, algo que es muy conocido excepto por los mesiánicos, que prefieren obviarlo.


Las motivaciones personales son las que orientan nuestra conducta, gustos e inclinaciones; y en el caso que nos ocupa, le dan contenido a la fe del autor de Shem Tob. Así, el autor de la mencionada obra no era...
  • ...anti-católico,
  • ...ni anti-clerical,
  • ...ni anti-'curas',
  • ...sino que este personaje era anti-cristiano, como los que persiguieron al mismo Mesías, luego a Pedro y a Pablo, y hoy continúan arrastrando a los cristianos (re-conversión) a la negación de la Deidad del Mesías Yashua. 
"¿al que el Padre santificó...decís...Tú blasfemas...porque dije: Hijo de Dios soy?  Juan 10:36
Le expresión "Hijo de Dios" indicaba, 'per se', que Jesús poseía Deidad, y así lo entendieron los judíos de la época de Jesús, razón por la cual trataron de lapidarlo. Dicha expresión era usada por el Mesías para enseñar la clase de relación que tenía con su Padre, la cual describió Él como única y singular, haciéndose a si mismo "igual a Dios", y entendiéndolo sus contemporaneos, trataron de matarlo por blasfemo.

Traducción del rollo de hebreo de Shem Tov, (Shem Tov ben Isaac Ibn Shaprut) [102].
Cualquier manuscrito y versión del evangelio de Mateo a cualquiera de nuestros idiomas reconoce en Mateo 1:23 el significado y el sentido de María concibiendo al Hijo de Dios siendo ella “virgen”, algo negado históricamente desde los tiempos de los apóstoles por los grupos judeo-cristianos conocidos como los ebionitas. La situación es la siguiente:
Aceptar la concepción virginal de María es reconocer, implícitamente,  la Deidad de Jesús. 
 "Entonces habrá que saber la Verdad y negar esa herejía" piensan algunos. 
Esto es lo que les motiva y anima a buscar, incluso en los "Rollos del Mar Muerto", algún manuscrito o elemento que les permita elaborar algún subterfugio (¿un elemento válido para  crear confusión?) que también afecte negativamente la Deidad de Jesús en el Nuevo Testamento, como han pretendido hacerlo con la profecía de Isaías 7:14 en el texto hebreo masoreta, sin éxito alguno, ya que el sentido de Isaías 7:14 lo tradujeron los judíos en la Septuaginta.

  • Además también aparece el vocablo "virgen " en Isaías 7:14 en el "Texto del Antiguo Testamento de la Peshitta", usado por los creyentes cristianos judíos de habla aramea, y que fue traducido desde el texto hebreo (algunas porciones también desde la Septuaginta) al siríaco entre los siglos I y II.

 Aunque no existe un consenso total o mayoritario en cuanto a las fechas y acerca de quienes realizaron la versión, lo cierto es que se hizo desde el Antiguo Testamento hebreo, y leído por la iglesia primitiva judíaEl vocablo "virgen" es el que también aparece en el "Texto de la Septuaginta" (LXX), como ya se ha explicado.
¿Por qué los traductores de la versión siríaca tradujeron "virgen" por el vocablo hebreo "joven" o "doncella", si ellos eran judíos cristianos siríacos? 
Es ya conocida la costumbre mesiánica que consiste en desmentirlo todo, absolutamente todo lo que exalte al Hijo de Dios mostrando su Deidad. Así pues, dirán que aquellos creyentes de siria y de habla aramea no eran judíos, simplemente.

Antiguo Testamento Arameo[A], (siglo II). Traducción al castellano.
El Isaías 7:14 de la Peshita aramea que data del siglo II traduce el hebreo "almà" como "betulta" (lit. "virgen").

"14 Por tanto, Yahweh Dios les dará una señal: He aquí que una virgen concebirá y dará a luz un Hijo, y su nombre será llamado Emanuel a5". 
Seguir leyendo >>

¿Cuántos 'Señores' tienen los ebionitas mesiánicos? Mesiánicos practican la idolatría, pues adoran a dos "señores": uno es el 'Adonai' (Dios, Elohim Yahweh) y el otro es el 'Adón', ¡que no tiene Deidad! según enseñan ellos.

El vocablo “Adonai”. Salmo 110:1

Consonantes de Adón.

"Señor", Mar-Yah, Adonay y Adón.

Los Nombres del Eterno
Cualquier profeta podía decir 
con David: "Yahweh, mi Adóni"

EVIDENCIA APLASTANTE  nº17
La diferencia en el deletreado de 'Adonai' (alef, dálet, nun y yod), ¿hace que el vocablo 'Adonai' no signifique lo mismo que 'Adoni' o que 'Adón', que se deletrean de la misma forma ya que son la traducción de la misma palabra? ¿Existe alguna diferencia? ¿De cuántos "señores" habla el Salmo 110? Y sobre todo, ¿qué clase de 'amos' o 'señores' son?
¿Por qué el Mesías les citó este Salmo 110 en el versículo 1 a los líderes de Ysrael?
Aquí la cita del Mesías Yashua en Mateo 22:43, en Reina Valera 1960.
"El les dijo: ¿Pues cómo David en el Espíritu le llama Señor, diciendo:
Dijo el Señor a mi Señor:
Siéntate a mis diestra,
hasta que ponga a tus enemigos
por estrado de tus pies?    
Cita del Salmo 110:1 
Adonai, Adoni y Adón se escriben de igual forma en el idioma original (alef, dálet, nun y yod). Aunque en el idioma hebreo siempre la palabra es la misma, ¿a quién le atribuían la traducción Adonai, y a quién el término Adoni, y a quien la palabra Adón?¿Cómo sabían los hebreos a 'quién' le corresponde cada término? En el Salmo 110, ¿quién es el primer "Señor" y quién es el segundo?, ya que se emplea el mismo vocablo para citar a los protagonistas; "...el Señor dice a mi Señor".
 Aquí el nombre de sus letras consonantes:
alef, dálet, nun y yod.
Y significan lo mismo: amo, señor.

No es un asunto de semántica, ni etimológico, sino un asunto espiritual y del sentido de las doctrinas que ellos conocían muy bien en los tiempos en que el rey David escribió el Salmo 110.

  • David sabía que habían dos "Señores" en la Deidad. 
David solo los menciona, sin entrar a describirlos

Antes de entrar en el análisis, se entenderá mejor lo expuesto hasta aquí leyendo el Salmo 110:1 tal y como lo traduce la Septuaginta (LXX), versión griega del Antiguo Testamento (siglos III al I A. de C.).
>> Septuaginta, traducción del AT hebreo al griego.
v.1...Dijo el Señor a mi Señor: «Siéntate a mi diestra; hasta poner yo tus enemigos escabel de tus pies».........v.5 El Señor, a tu diestra, quebrantó, en día de su ira, reyes...”
Nótese el empleo del mismo vocablo "Señor" para referirse, claramente, a dos personas. Es lo que está  en el idioma Hebreo y en el Griego. 
Existe una diferencia clara entre esta dos personas. ¿Cuál es?
¿Quienes son estas personas y 'cómo ' podemos saberlo? ¿Hizo Cristo alguna referencia a este Salmo? ¿Por qué? ¿Se dice algo en el Nuevo Testamento?

En la Septuaginta (LXX) el término hebreo “Adonai” (Yahweh) es reemplazado por “Kirios” (Señor), es decir, que “kirios” equivale a “Adonai” y a "Yahweh", algo que se originó en la época del Antiguo Testamento en el ambiente puramente judío, como ya se explicó. Allí no habían 'curas'

 Veamos.
Los enemigos de la Deidad de Jesucristo plantean este falso argumento lingüístico:
“...la diferencia en el deletreado de la segunda persona en el versículo, que hace que vocablo Adonai no signifique lo mismo que Adoni...” Fin de la cita
¿Dónde está la diferencia? ¿Cuál? No saben decirlo. 

La diferencia la puede inventar el que realiza la versión o la traducción, ya que en el texto original no está; siempre aparece la misma palabra. Los mesiánicos pueden poner Yahweh, o cambiarlo por Adonai; y para la segunda persona pueden poner Adonai también, o colocar Adoni, o cambiarlo por Adón. Es algo que se puede manipular si no se posee el 'Espíritu de Dios', (tal y como David cuando lo declaró), y no se conoce el sentido teológico del mensaje, que si se conocían en los tiempos del Antiguo Testamento; y el necesario conocimiento de la Revelación. Claro que los mesiánicos traducirán este vocablo según los conceptos previos, prejuiciados que tenga.

¿Qué tratan los modernos ebionitas de enseñar con esta afirmación? Bueno, el argumento nace de la necesidad que tienen (¿patológica?) de negar la Deidad de Jesús (no la divinidad), allí donde quiera que exista una pequeña (o grande) insinuación que la vuelva a afirmar. Es el caso con el Salmo 110, versículo 1...
"...dice el Yahweh a mi Adón..."
Otras versiones traducen así:
"...dice el Adonai a mi Adón..."
Si las consonantes de las palabras "Adonay" y "Adón" son exactamente las mismas, alef, dálet, nun y yod, ¿cómo, dónde y quién establece la diferencia de significado?, cuando hasta los mismos mesiánicos traducen ambos términos por el mismo vocablo "Señor", que su usa en toda la Tanaj para nombrar al 'Ángel de Yahweh' o a Elohim Yahweh. 
Sí deseas conocer el uso del vocablo Adonai y Adón aplicado a Yahweh y al Ángel de Yahweh, haz clic aquí.
Deidad del Cristo Salmo 110
Recuérdese que el idioma hebreo no tiene vocales, les fueron agregadas por los masoretas. Ir al Salmo 110:1.
Sí quieres saber  TODA la Verdad sobre el Salmo 110, y el uso del vocablo "Señor", clic aquí.....
Salmo 110
¿Existe alguna diferencia entre Adoni y Adonai en el Salmo 110 por el supuesto deletreado? ¿Qué quieren decir con esto?[83]

¿Que dicen algunos especialistas y estudiosos de la biblia sobre esta objeción? Esto es la que dice erudito, especialista e investigador mesiánicos (incluso) de acuerdo a la exégesis:
Clic para continuar la lectura >>

La Deidad del Cristo, los 'curas' y Constantino. Los discípulos de los apóstoles afirmaron en sus escritos y mss. la Deidad de Yashua, cuando no habían 'curas', y Constantino no soñaba todavía con nacer. ¡Ignorancia mesiánica galopante!

La Sentencia Eterna promulgada en el Edén la cargó un solo Hombre sobre los
sus hombros, Jesús, el Hijo de Dios.
Un Hombre derrotó a un Querubín

¿Quien tiene Deidad?

¿Dios o Jesús?

Tito 2:13

El Uso del Artículo Griego
(2)
Explicación y Desarrollo[11] de los versículos.
Tito 2:13[12] y 2ª Pedro 1:1; 2:20 tienen la misma estructura gramatical y por ello se analizan conjuntamente.
Primero la Gramática, luego la exégesis.
  • El versículo 13 del capítulo 2 de la epístola del apóstol Pablo a Tito enseña que Jesucristo posee naturaleza divina, mejor dicho, afirma que Jesús tiene Deidad. Lo mismo enseña 2ª de Pedro 1:1. Sin embargo, hoy día, no pocos alegan que este versículo NO hace referencia a la Deidad de Jesús. ¿Cómo puede saberse lo que la Biblia dice al respecto? Para ello analizaremos la estructura gramatical del versículo en griego, y luego se verán las consecuencias de no hacerlo de forma correcta. La frase que interesa en Tito 2:13 dice...
    • "...del  gran Dios “y”  salvador Jesucristo".
¿De cuántas personas se habla en este versículo en Tito 2:13, y en 2ª Pedro? 
  • En primer lugar se analiza el artículo “el”. En segundo lugar la partícula “y”, que une los vocablos 'Dios' y 'salvador', ambos aplicados al sustantivo o nombre Jesús-Cristo. Finalmente la exégesis enseñará que es Jesús de quien se afirma la Deidad.
Veamos primero como traducen algunas versiones.
>> Biblia del Oso 1569. 
Tito 2:13 “...esperando aquella esperanza buenaventura, y la manifestación gloriosa del gran Dios y Salvador nuestro Jesús, el Cristo...”

Debe aclararse que para la realización de esta versión, Casiodoro empleó el método de traducción "Funcional o Equivalente"[13] que consiste en traducir “una palabra por otra palabra”, es decir, una palabra del original por otra que sea equivalente en su significado al idioma al que se traduce[14] en la actualidad. Aplicando este método correctamente se evita reflejar y verter ideas personales[15] sobre el texto que se traduce, lo que podría venir a ser una interpretación personal del estudiante, y que podría reflejar una doctrina pre-concebida, impuesta sobre el versículo o la porción que se analiza (eixégesis), y no una traducción.

Nota: Se usan en este estudio, además de la versión Reina Valera 1960, versiones de biblias mesiánicas. Algunas son usadas por
1) su evidente intención en deformar o negar la Deidad del Mesías, cambiando el texto original, y/o cualquier otra 'escritura'; 
2) se usan también por el hecho de que, aunque mesiánicas, algunas reconocen que los masoretas, mesiánicos o judíos ortodoxos han cambiado o modificado el texto original, sea esto en tiempos del Antiguo Pacto, o durante el Nuevo; 
3) otras versiones porque realizan una correcta traducción de algún versículo en particular, aunque sean versiones mesiánicas también, lo cual pone en CLARA EVIDENCIA la apostasía que practican al negar el Mesías. 

>> Peshita (Nuevo Testamento).[16]
Tito 2:13. “a la expectativa de la esperanza bendita y la manifestación gloriosa del gran Dios y Salvador nuestro, Jesucristo.”
Continuar leyendo >> 

Yahweh y los Ebionitas Actuales Mesiánicos Ebionitas hacen causa común con los arrianistas Testigos de Jehova, Mormones, los 'Solo Jesús', Adventistas, Unitarios, y otros grupos para degradar o negar la Deidad de Jesús.

Cristo el Mesías, 

Piedra donde Tropiezan los Hombres.

Tito 2:13 y 2ª Pedro 1:1

(1)

"Se amontonarán maestros".

2ª Timoteo 4.
Aunque en la actualidad existe una gran variedad de grupos de corte evangélico y protestante, así como de perfil mesiánico, y que NO presentan la unidad teológica ni doctrinal[6] de la que hacen gala algunos, aquí...
...nos referiremos, principalmente, a los grupos que niegan o tergiversan asuntos vitales como: 
  • 1) la Deidad de Jesús, 
  • 2) la Trinidad, 
  • 3) la concepción virginal de Míriam, y 
  • 4) la naturaleza humana-divina del Hijo de Dios, 
  • 5) así como se hará una reseña de los que se dedican a poner en duda la fiabilidad de los manuscritos (mss.) o copias de la Biblia. 
Los demás grupos no tienen porque sentirse aludidos. Los que ya han fijado una posición en contra de la Deidad de Jesús no deberían ocuparse de este estudio, ya que el mismo está dirigido a quienes tienen duda sobre la persona histórica de Jesús o desean aprender sobre la Naturaleza del Rey de reyes.

¿Quienes son los anti-Mesías y los anti-Trinitarios?
En general, son grupos que aunque "aceptan" a la persona del Mesías, no creen en su Deidad. Como consecuencia, tampoco pueden creer en la Trinidad como un doctrina revelada en toda la Biblia. Otra característica es que estos grupos no presentan unidad teológica ni doctrinal entre ellos, antes bien, se encuentran sumergidos en una gran variedad doctrinal, y de prácticas diversas, a veces enfrentados. 

Diversidad en asuntos vitales.
Los grupos mesiánicos, de origen evangélico o protestante (no es lo mismo), ostentan diferentes doctrinas entre ellos mismos, formando distintos grupos según sea la doctrina que se crea; y frente a algunas grandes denominaciones seudo cristianas en general... 
  • ...Unos mesiánicos creen en 'un Jesús' que 'solo es un hombre', hijo de José y María; 
  • ...Otros mesiánicos creen en un 'hombre divinizado' después de la resurrección (al estilo de un dios greco-romano); 
  • ...Y otros grupos seudo-cristianos lo convierten en un 'ser híbrido mezcla de ser angelical con la Deidad', que a su vez adquirió naturaleza humana, resultando así el arcángel Miguel, una aberración nunca vista en la Historia. 
  • ...y otros han hecho del Logos, Jesús, 'un dios de menor calibre, es decir, un dios menor que aunque dios, no lo consideran Todopoderoso, y que también y al mismo tiempo, posee naturaleza angelical (arcángel Miguel) lo cual ya de entrada, va contra la definición misma del concepto mismo de "Dios", es decir... 
...¡Un Dios que no es Dios!
Estas enseñanzas las analizaremos a continuación para saber las bases bíblicas que utilizan para sostenerlas, y 'cuán' confiables son. 

  • Repetimos que los modernos mesiánicos alardean de unidad doctrinal, acusando al cristianismo de estar dividido en más de 30.000 denominaciones o grupos. 
¿Qué elementos toman en cuenta y 'cuáles' dejan fuera para llegar a esta conclusión?

En cuanto a grupos que dicen seguir a un mesías que no tiene Deidad encontramos a los mesiánicos, los "Judíos por Jesús", los Netzaritas, los nazarenos, Asamblea de Yahweh, etc. todos con doctrinas DIFERENTES. 
__________________________________ 

Empezamos.

Doctrina de perfil mesiánico[7].

Los grupos con la doctrina anti-mesías o anti-Trinidad rechazan porciones de la Biblia que afirman la Deidad de Jesús, como por ejemplo 2ª Pedro 1:1, Tito 2:13, 2ª Pedro 2:20, entre muchos otros versículos (versículos afines 2ª Pedro 1:11; 2ª Pedro 3:2 y 18;1ª Pedro 1:3, etc.), incluso libros del Nuevo Testamento. Sin embargo, estos pasajes y otros de igual estructura gramatical dicen que Jesús es el Salvador, a la vez que afirman su Deidad. Los grupos cristianos anti-Trinitarios, anti-Casiodoro, anti-Mesías, anti-manuscritos y anti-Historia afirman que ni los mismos manuscritos (mss.), ni la Historia, ni nada prueba la Deidad de Jesús. Siempre se les escuchará argumentar que...
...todo es obra de un complot de Constantino y los 'curas'.
Desde este momento se advierte y repetimos a los creyentes cristianos que estos son grupos[8] que cualifican a Cristo: 

1) como un hombre, hijo de José y María, que fue divinizado (no tiene Deidad) después de la resurrección en virtud de serle fiel a la Ley. Así han creado (ellos) un semi-dios hindú o greco-romano. 
2) o lo consideran un arcángel, un ser mezcla de la Deidad con naturaleza angelical (toda una aberración).
3) o un dios menor (Testigos de Jehová)
4) o un mesías que simplemente es un hombre.

__________________________

A continuación algunos de los argumentos que esgrimen los mencionados grupos para negar o tergiversar la Deidad de Jesús en los versículos citados arriba...
Jeremías 5:31
Dicen los anti-Mesías, falsamennte y tergirversando la historia (que interpretan desde la perspectiva mesiánica) y los documentos del Nuevo Testamento….
* 1. …que no todas las versiones o traducciones, en los versículos citados, colocan el vocablo 'Dios' al lado del sustantivo Jesucristo, sino que ambos nombres están separados por medio del artículo “el”, y por lo tanto no probarían la Deidad de Jesús, es decir, que el artículo "el" coloca a Dios por un lado y a Jesús por otro. Pero es faltar a la Verdad afirmar eso. Por ejemplo, veamos un caso en Tito y 2ª Pedro:
  • >> el gran Dios y salvador nuestro Jesús”
En esta frase los dos sustantivos están juntos, y unidos por la conjunción "y", tal y como aparece en los documentos originales (mss. copias, esto ya lo sabemos). Entonces aquí se están atribuyendo los calificativos "Dios" y "salvador" a una sola persona: Jesús. 
>>del gran Dios y salvador Jesús”.
Pero en esta otra frase, a continuación, los sustantivos han sido aislados y separados por dos artículos, 'del' ‘el’,  que son los que determinarían, en el pasaje, a dos personas distintas, Dios por un lado, y a Jesús por el otro.

>> “del gran Dios y el salvador Jesús”.

No es lo mismo ni da igual. La exégesis arrojaría diferentes interpretaciones.
Irrespetan la gramática y la revelación. 

Los anti-Mesías argumentan en contra de la Deidad
de Jesús
diciendo que el segundo artículo (el), inexistente, separa ambos nombres, títulos o calificativos, y por lo tanto, Dios y Jesús no son el mismo personaje en este versículo, enseñan los modernos mesiánicos. Pero, adelantándonos al estudio posterior decimos ya que el segundo artículo (el) es un artículo inexistente en los originales. Aquí están haciendo lo mismo que hacen los Testigos de Jehová cuando colocan el artículo indeterminado "un" delante de "Dios" en Juan 1:1 para anular la Deidad del Hijo de Dios, y así dar apoyo a la enseñanza pre-concebida del Fundador Carlos Russell. Así que el argumento no es válido.
Incluso, el maestro (s) mesiánico (s) que esgrime este argumento anti-Trinitario admite que no puede ver ni leer el vocablo ‘Dios’ al lado del sustantivo Jesús, porque "eso sería reconocer su Deidad". ¡LO ADMITEN!! Así que la objeción anti-Mesías es un supuesto que NO procede y no es legítimo, además de que es un pobre argumento.
  • OJO ¡Increíble! Ya debería saberse que no se puede establecer la doctrina desde las versiones o traducciones al castellano o inglés, sino desde los mss. originales (aunque sean copias).
* 2. “…que todo depende de la 'variante' que se elige para realizar la traducción” (??).
Respondemos que esta frase anterior o argumento, y las que seguirán, es la cita de un maestro anti-Deidad Mesiánico, que puede ser también la de cualquier maestro neo-evangélico, protestante arrepentido, pseudo-evangélico, etc. ¿Insinúan, acaso los anti-mesías que, para estos versículos en particular, existen manuscritos griegos manipulados o con variantes; alterados o diferentes entre sí?
----------------------------------------
Citas textuales de los mesiánicos.
>>> Refiriéndose a 2ª Pedro 1:1, un maestro anti-Mesías dice:
  • “Según esta traducción está escrito que Jesucristo es tanto Dios como Salvador. Sin embargo no dice así todas las traducciones. En otras traducciones se puede ver que Dios está escrito por un lado y Jesucristo por el otro. Esto depende de las diferentes variantes que hay de los manuscritos griegos. Si vamos al texto arameo vemos que la palabra para Dios no aparece allí sino la palabra para Señor, como está escrito: “… la justicia de nuestro Señor y Libertador Yeshu Meshija.” (Trad. mía)[9]      Fin de la cita._____________
Por lo tanto, dicen estos maestros, que este versículo (2ª Pedro 1:1) "no puede ser utilizado como una evidencia para decir que Pedro consideró que Yeshúa es Elohim/Dios en su sentido absoluto.” OJO Recuérdese que no se puede establecer la doctrina desde las versiones o traducciones al castellano o inglés, sino desde los mss. originales (aunque sean copias).
Continúan las citas. 
>>> Y en cuanto a Tito 2:13 dicen los anti-mesías:
  • “Según Mikael Tellbe, que hemos mencionado anteriormente, este es el único versículo donde Pablo claramente dice que “Jesús es Dios”, según la construcción de la gramática del texto griego. Pero para poder llegar a esa conclusión Tellbe se basa en dos tesis más o menos pronunciadas:
    1. Pablo o su secretario escribió en griego.
    2. El texto griego que tenemos hoy en día está de acuerdo con el texto original que Pablo escribió.
  • Ambas supuestas condiciones para la argumentación de Tellbe deben ser cuestionadas. ¿Será que Pablo escribió en griego realmente? Los textos que tenemos hoy ¿son realmente copias fieles al original que Pablo escribió, en el caso de que escribiera en griego? El texto Peshita tiene la palabra y en este versículo antes de la palabra salvador/dador de la vida, lo cual hace que por un lado habla de Eloah y, por el otro lado, habla del Mesías, lo cual está de acuerdo con otros textos similares de Pablo. Así que, el texto arameo no dice que Yeshúa es Eloah.” Fin de la cita.______
Nota: Lamentable el bajísimo nivel de investigación de estos señores mesiánicos. Evidencian que no han leído la Peshitta.

A los anti-Trinitarios tampoco aceptan la Peshitta Aramea de los cristianos judíos.

>> La Peshitta.
Pero la Peshitta si reconoce la Deidad del Hijo de Dios, y el argumento ofrecido en la cita anterior es falso, como se verá luego. Ahora nos ocuparemos de la aplastante evidencia. Veamos. ¿Cómo traduce la Peshitta Aramea otras partes relacionadas con el Mesías?.....
...pues ninguna como la Peshitta declara la Deidad del Hijo de Dios.
Y además, la cita hecha arriba, pone en evidencia que los mesiánicos quisieran estar convencidos de que los mss. originales fueron escritos en hebreo y no en griego. 
Bien, muchos líderes y maestros como estos son los guías espirituales tanto de cristianos como de mesiánicos en la actualidad. ¡Y el pueblo así lo quizo!

Comprobando 'dónde' está la verdad.
Al leer la Peshitta vemos como se manipulan los mss. y la teología cuando se pretende enseñar La Verdad, sin tener en cuenta el contexto. Así, luego se fija una doctrina que pasará a ser la ley y cuerpo doctrinal (Teología Sistemática, que no exégesis Bíblica) en una determinada denominación, iglesia y grupo.

Preguntamos de nuevo,
¿La Peshitta no reconoce la Deidad del Mesías? ¿Cómo traduce la Peshitta Aramea los siguientes versículos? 
>>> Peshitta en Hechos 20:28
"Por tanto, tengan cuidado de ustedes mismos, y de todo el rebaño sobre el cual los ha puesto el espíritu santo como supervisores para apacentar la "Iglesia del Cristo", la cual Él compró con su sangre...."
Léase este versículo en Reina-Valera, y otros.
"...la iglesia del Señor..."
¿Existe alguna falsedad, mentira o falsedad? No. Porque Cristo es el Señor, o lo que es lo mismo, es Dios, en el sentido de que tiene Deidad. Los judíos cristianos del Antiguo Testamento (LXX en Isaías 7:14), así como los que habitaban en Siria en el siglo II entendían que Jesús era el Hijo de Dios, el Mesías, que tiene Deidad. Por cierto, que tampoco eran 'curas'.

>>>Peshitta en Juan 1:18 
"Nadie ha visto jamás a Dios; el Unigénito Dios[3], el que está en el seno de su Padre, Él lo ha declarado."
Claro que, cuando hallan leído estos versículos dirán que la Peshitta es una copia de alguna versión griega, o que Constantino ordenó realizarla. ¡De risa!!

Aquí se analizará el texto en las versiones arameas (texto Peshitta) y sabremos lo que dice dicho mss.
Estos versículos si afirman la Deidad de Jesús. La frase “de nuestro Dios y salvador” en 2ª Pedro 1:1 posee la misma estructura gramatical que se encuentra en Tito 2:13 y que se analizará a continuación, donde el artículo posee la propiedad del 'artículo griego', llamada por algunos “valor comprensivo”, como se verá.


Continúan argumentando los enemigos de la Deidad del Hijo de Dios..... 

* 3. …que no se sabe sí 2ª Pedro se escribió en griego o algún otro idioma; y sí los mss. (copias) de los que disponemos hoy son fieles a los originales que escribió, por ejemplo, Pablo (autógrafos).
[Este falso argumento es la premisa utilizada para justificar el horrible destrozo que han hecho con el texto original (copia) en la versión conocida como el "Código Real", ya que no es una traducción sino una paráfrasis basada en: (1) lo que el autor mesiánico cree que debió decir el texto original (en hebreo) y (2) basada en conceptos preconcebidos, de origen ebionita.]
* 4. …que determinada carta, en este caso 2ª Pedro, no la pudo haber escrito el apóstol[10]. Preguntamos ¿y por qué no?
  • Aunque esto se valorará más adelante, se hace necesario decir ya que el hecho de que la cita en cuestión (2ª Pedro 1, Tito 2, o cualquier otra) tenga el vocablo “theos”, no significa que no lo haya escrito el apóstol Pedro, así como por lo que está escrito en Juan 1:1 sobre el Logos, no significa que el evangelio de Juan no lo haya escrito un judío como el apóstol Juan ya que este escribía su evangelio a griegos: la casa de Ysrael gentil, y a los gentiles puros que entendían bien el concepto griego Logos, al igual que lo hacía la diáspora; así como por lo que escribió Pablo en Tito 2:13 no significa que no lo escribió él. Este tipo de argumentos carece del valor técnico y académico necesario para darle validez. Esto es "hablar por hablar" y decir alguna cosa.
* 5. …que “los mss. han sido alterados o manipulados por 'curas', o por Constantino, o por el "Concilio de Nicea”, o algún reformador. La pregunta obligada es, ¿será cierto esto que enseñan ellos? Lo veremos.

* 6. Y así sucesivamente. Donde exista un punto o una coma, en cualquier parte del Sagrado Libro, AT o NT que sirva para hablar o demostrar la Deidad de Jesús, o allí donde los mss., los hechos y la historia muestren a los cristianos y a los “Padres Apostólicos” creyendo y enseñando la Deidad de Jesús, allí los mesiánicos ebionitas siembran la duda, cuando no, destrozan el texto bíblico, como han hecho en el Código Real con Juan 1:1, y que se verá más adelante. La conclusión a la que llegan, entonces, es que las porciones citadas arriba, y muchas otras, no sirven para probar la Deidad de Jesús.
Se desea, pues, aprovechar estos falsos argumentos, algunos descabellados, para mencionar y determinar algunos principios (no los únicos) que pueden orientar al estudiante o simple lector de la Biblia en la búsqueda de la Verdad, y también aclarar 'qué'  es lo que quieren decir algunos autores con frases o palabras tales como 'variantes', 'testigos', copias, versiones, etc. en los libros de texto.
(continua)
_____________________
Citas.
6 Existen grupos mesiánicos que rechazan la Deidad de Jesús; otros solo le otorgan divinidad, y una minoría escasa creen que Jesús tiene Deidad. Sin embargo, resulta irrisorio ver como los mesiánicos presumen de unidad doctrinal entre ellos. Por otra parte están los que le asignan a Jesús una naturaleza angelical.
7 Enlaces: "https://puedescontarlasestrellas.blogspot.com/search/label/LIBROS".
8 De acuerdo con “La Real Academia de la Lengua Española” ya no es necesario poner la tilde en los pronombres demostrativos.
9https://www.gabitos.com/DESENMASCARANDO_LAS_FALSAS_DOCTRINAS/cristo_no_tuvo_preexistencia.php.
10 Aparecen en los primeros Padres evidencias de que la Epístola era conocida....El primer escritor que la nombra expresamente es Orígenes, en el siglo tercero (en su Homilía sobre Josué).

El Apóstol Pedro y Mesiánicos de su época. Los mesiánicos no saben que quien primero no obligó a la circuncisión fue Pedro, no Pablo. Sin embargo no hacen otra cosa que acusar y maldecir a Pablo.

Una severa falta de honestidad

Tergiversación mesiánica

Alusiones a las cartas de Pedro en la Historia

Evidencias Internas y externas

2ª Pedro 1:1

Sección 5

(8)
La Escritura lo confirma en 2ª Pedro 1:1 (de regreso al análisis).
La misma estructura gramatical que se analizó en Tito 2:13 se presenta en 2ª de Pedro, capítulo 1, y versículo 1. La exégesis es exactamente igual a la realizada en Tito 2.

Se desea advertir, una vez más, que consideramos todas las ediciones del texto griego como de gran valor ya que ayudan a saber 'qué' creían en la Iglesia Primitiva sobre la persona y obra del Mesías, entre otras cosas.

Veamos:
Versión 1909.
  • “SIMÓN Pedro, siervo y apóstol de Jesucristo, a los que habéis alcanzado fe igualmente preciosa con nosotros en la justicia de nuestro Dios y Salvador".
Versión 1960.
  • “Simón Pedro, siervo y apóstol de Jesucristo, a los que habéis alcanzado, por la justicia de nuestro Dios y Salvador Jesucristo una fe igualmente preciosa que la nuestra".
La Peshita Siríaca. 
  • “...a la expectativa de la esperanza bendita y la manifestación gloriosa del gran Dios y Salvador nuestro, Jesucristo...”
La traducción es idéntica a la que tenemos en Casiodoro de Reina.

La Peshita es el documento más antiguo del que se dispone, escrito en 'siríaco', idioma semita parecido al arameo, aparte de una porción del Evangelio de Mateo, fechado en el año 125 aproximadamente, y una breve porción del evangelio de Marcos, (7Q5 de O'Calaghan) fechada antes del año 70 d. de C. 
  • La doctrina anti-Trinitaria insinúa que para este versículo en particular, y otros, existen manuscritos griegos manipulados, alterados o diferentes entre si, presentando 2ª Pedro 1:1 una 'variante'. Pero al analizar el 'Aparato Crítico” del texto griego (SBU), se observa que todas 'las variantes' que existen en los textos griegos para esta porción registran lo mismo, es decir, no presenta ninguna 'variante'. 
Sobre esta declaración (y otras), falsa y que va  contra las evidencias (históricas y documentales), realizan los mesiánicos sus  declaraciones y elaboran las enseñanzas que luego los indoctos, iletrados y personas con poco desarrollo en el discernimiento doctrinal como para diferenciar lo verdadero de lo falso, recibirán y adoptarán como la Verdad infalible y auténtica que en su día los 'curas' y Constantino escondieron, según ellos, a través de un gigantesco complot que ha mantenido a toda la humanidad sometida al engaño.
Aquí palabras textuales de un maestro anti-Mesías:
 “Según esta traducción está escrito que Jesucristo es tanto Dios como Salvador. Sin embargo no dice así todas las traducciones. En otras traducciones se puede ver que Dios está escrito por un lado y Jesucristo por el otro. Esto depende de las diferentes variantes que hay de los manuscritos griegos. Si vamos al texto arameo vemos que la palabra para Dios no aparece allí  sino la palabra para Señor, como está escrito:“… la justicia de nuestro Señor y Libertador Yeshu Meshija.” (Trad. mía) Por lo tanto, este versículo no puede ser utilizado como una evidencia para decir que Pedro consideró que Yeshúa es Elohim/Dios en su sentido absoluto”. 
Fin de la cita. Subrayado del autor de este blog-estudio.

Es posible que esta persona jamás haya podido entender correctamente el "Aparato Crítico" del texto griego, pero se atreve a escribir como si fuera un filólogo en idiomas bíblicos. Bueno, todos estamos aprendiendo...hasta el final. Pero este mesiánico tiene delito.

___________________________

Sociedades Bíblicas. 2ª Pedro 1:1

A continuación el texto ecléctico y el cuadro de 'variantes' de 2ª Pedro 1:1. Esta edición del Nuevo Testamento Griego a continuación recoge, reúne y agrupa el texto y las 'variantes' existentes más importantes conocidas (desde el siglo II hasta el siglo XIV. ). No aparecen ‘variantes’ en el texto Alejandrino, Vaticano, Sinaítico, Baeza, etc., a menos que las puedan crear falsamente, cosa que ha sucedido en la historia, como en el caso de los masoretas y el Mateo de Shem Tob.
Sí deseas saber la verdad sobre la versión Shem Tob, clic aquí.
Shem Tob es Medieval

Texto griego de 2ª Pedro 1:1-2
“ΠΕΤΡΟΥ B
v. 1 “...ἐν δικαιοσύνῃ τοῦ θεοῦ ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ,
v. 2 “… χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη ἐν ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ καὶ Ἰησοῦ τοῦ  κυρίου ἡμῶν.”
“...del Dios nuestro y salvador Jesús Cristo...”
Todas las versiones dicen lo mismo. No registran 'variación' alguna en 2ª Pedro 1:1
Variantes[50]
El texto ecléctico de Sociedades Bíblicas, y su 'Aparato Crítico' explican las variantes más importantes. Después de analizar 2ª Pedro 1:1 en dicho 'aparato' y compararlo con el texto Bizantino y el Textus Receptus se observa que todos los manuscritos existentes registran el versículo sin variación alguna, y de la misma forma.


Aparato Crítico SBU
Repetimos que en el 'Aparato Crítico' del Texto Griego de SBU no se registra alguna 'variante' para la cita bíblica en 2ª Pedro 1:1. La única variante, en el capítulo 1, está en el versículo 3, y aparece así:
2 Pedro 1:3[51]
ἰδίᾳ δόξῃ καί ἀρετῇ — א, A, C, P, Ψ, 33, 81, 88, 104, 436, 614, 629, 630, 945, 1241, 1505, 1739, 1881, 2412, 1495, it, vg, syr, copsa, bo, arm……
διὰ δόξης καί ἀρετῆς — p72, B, K, L, 049, 056, 0142, 0209vid, 181, 330, 451, 1877… 2492, Byz, Lect, (itz per propria gloria et virtute)…..
Nota: sí alguien encontrase alguna ‘variante’ para este versículo agradecemos que lo haga saber.

Es una falta severa de honestidad[52], por parte de algunos grupos 'anti-mesías' argumentar que “todo depende de la variante que se elija” para realizar la traducción de la porción en 2ª Pedro 1:1 a los idiomas modernos. En casos como este de 2ª Pedro 1:1, pretenden hacer creer que la aparición de uno (1) o dos (2) artículos en el texto de las actuales versiones en nuestros idiomas (castellano o inglés) depende del manuscrito griego que se seleccione para realizar dicha traducción; unos con 1 artículo, y otros manuscritos con dos artículos (o sin ninguno). Es falso en este caso. Así dan a entender, muchos de ellos, que existen diversos manuscritos o “variantes” diferentes que no registran el texto de 2 Pedro 1:1 (o cualquier otro porción bíblica), de la misma forma y manera, tal y como está escrito en todas las versiones fieles al castellano que existen. Y así las cosas, 2 Pedro 1:1 no permite, según ellos, probar la Deidad de Jesús, argumentan estos grupos mesiánicos Pero esto es falso. Todos los “testigos” registran el texto de 2ª Pedro con un (1) solo artículo. No existen 'variantes' para este versículo. Ya se puede suponer (y se ha comprobado) que esta “metodología” y forma de hacer las cosas la extrapolan a otros pasajes y porciones del Sagrado Libro, algo histórico.
Muchas versiones en castellano traducen esta porción de manera fiel a los originales griegos, incluso mesiánicas, es decir, traducen con el sentido y el significado DOCTRINAL acorde con lo dicho en el autógrafo, con un artículo y sin dejar de ser una "Traducción Formal". Pero lo más increíble de todo esto es que, a pesar de una correcta traducción, algunos continúan negando que en estos versículos se enseña la Deidad de Jesús; y otros mesiánicos aceptan que, sí este fuese un versículo genuino, probaría la Deidad del Hijo de Dios.

De regreso a los Manuscritos griegos.
 Aquí los manuscritos[53]. 2ª Pedro 1:1 (no confundir con 1ª Pedro 1:1)
Texto Bizantino (+ TR).
v. 1 “εν→en // δικαιοσυνη→justicia/rectitud // του→de el θεου→Dios //  ηµων→nuestro/de nosotros // και→y // σωτηρος→de Salvador/Libertador // ιησου→Jesús χριστου→Cristo/Ungido.
Extraemos del texto la frase en castellano...
v. 1 “...en justicia del Dios nuestro y Salvador Jesús...”

Tichendoft, Wescott and Hort, Aland Nestle con el mismo texto griego que el TR y Bizantino (en este versículo).
v. 1 ”....1722 ἐν PREP en //  1343  δικαιοσύνῃ  N-DSF rectitud //  3588  τοῦ T-GSM de el //  2316 θεοῦ  N-GSM Dios //  2249 ἡμῶν P-1GP de nosotros //  2532  καὶ CONJ y //  4990 σωτῆρος N-GSM de libertador //  2424 Ἰησοῦ N-GSM Jesús //   5547 Χριστοῦ N-GSM Ungido....”
“...Dios y salvador Jesús...

¿Quién adora a dos dioses? ¿Quién tiene un hombre divinizado como redentor? ¿Quién miente y manipula la traducción de la versión bíblica, y con ello la exégesis? ¿Quién engaña? ¿Ignacio de Antioquía, Ireneo de Lyon, el apóstol Pablo, los curas, Jerónimo, Agustín, los valdenses, Wesley, Wicliff?.....

Recuérdese que los Padres de la Iglesia CITARON el Nuevo Testamento en sus escritos, y estas citas son análogas en su contenido a los mss. del Nuevo Testamento que hoy se poseen. Ellos en sus escritos hablan de Jesús como Dios, porque lo OYERON y lo leyeron directamente de los apóstoles.

¿Quién engaña?
No. No han sido éstos. Engañan los que siempre han engañado, desde los tiempo de la Septuaginta (LXXen adelante, la cual también manipularon a partir del siglo I y II  para poder negar que “...una virgen concebirá y....”, pues nunca han podido aceptar la existencia de la Deidad de Aquel que asumió naturaleza humana desde la 2ª persona de la Tri-Unidad, Jesús de Nazaret; así como engañan todos los que durante la historia se han sumado a ellos, y los que a partir del siglo XIX se levantaron, como las 4 grandes denominaciones existentes hoy día, para negar también la Deidad del Salvador, unos reduciéndolo a la figura de un arcángel[54], o a la de un simple hombre (antiguos mesiánicos), y otros a la de un ser (hombre) con divinidad (que no Deidad), etc. (Ver comentario. N.T. Interlineal Griego Español 1909-1960)[55].
----------------------
Nueva objeción mesiánica: “La carta de 2ª de Pedro no la escribió el apóstol sino….…¿quién sabe?” (???).
Respuesta:  
Alusiones a 1ª y 2ª de Pedro en la Historia.
El apóstol Pedro, como igualmente hizo el rey David y el apóstol Juan (lo veremos luego), afirmó la Deidad de Jesús en sus cartas. Y a esas Escrituras hicieron referencia los Padres Apostólicos ya que las comentaron en su propia época (siglos I al V). Los apóstoles fueron los autores originales de las Sagradas Escrituras (autógrafos). En ellas hicieron referencia a la Deidad del Hijo de Dios, el Mesías. Dichas cartas, sueltas o en forma aislada ya estaban en posesión de muchas congregaciones y creyentes en los primeros siglos del cristianismo, desde el siglo I, y antes del año 325 d. de C.

Evidencias Externas.
Alusiones indudables a frases de 2 Pedro se encuentran en Arístides, que fue un apologista cristiano del siglo I; en Clemente de Roma, también del primer siglo; en Ignacio (martirizado alrededor del 115), en Justino Mártir (100–165 d. C.); en Ireneo y otros. Eusebio de Cesarea no duda que la carta fue escrita por el apóstol, aunque la considera bajo discusión. Algunas listas del canon del Nuevo Testamento la contenían. Y los concilios de Laodicea (363) y Cartago (397) la declararon canónicas. Orígenes (año 185-254) dice que "Pedro dejó una epístola y que se admita que también otra". Jerónimo (año 347-420), traductor de la Versión Vulgata, dice que Pedro escribió dos epístolas”. Y agrega “las dos epístolas difieren en estilo, carácter y construcción de las palabras, lo que prueba, que según las exigencias del momento, San Pedro hizo uso de diferentes intérpretes” (Ep. Cxx ad Hedib.), como pudo haber sido Sylvanus. 

Evidencia Interna.
En 1ª Pedro 1:1 el discípulo se llama así mismo “apóstol de Jesucristo", reclamando ser el autor de la carta. Aparece en varios lugares como testigo de la vida de Jesús (1ª Pedro 1:8; 2:21-24). En 2ª Pedro 3:1 el apóstol hace referencia a la primera carta escrita por el, 1ª Pedro. 
Incluso, el evangelista Marcos es llamado “mi hijo” por el apóstol en 1ª Pedro 5:13, evidencia aplastante. Solo Pedro sabía de este personaje, 
y solo él podía recordarlo al final de su carta. 
Además, Pedro se incluye con los demás apóstoles como testigo de la Gloria del Señor Jesús (2ª Pedro 1:16-17). Expresiones como “nuestro amado hermano Pablo” no son propias de siglos posteriores sino de fechas tan tempranas como el año 63 d. de C., lo cual también atestigua la autoría de la carta a favor de Pedro. El autor conocía a Pablo personalmente y se consideraba como igual a él[56]. 
El único recurso de los anti-Mesías para evitar las evidencias sobre sobre la veracidad de las cartas de Pedro (y todas las demás), que ponen de relieve la Deidad de Jesús, es el de siempre: 

  • 1) estos documentos son falsos, o 
  • 2) Roma falsificó e hizo un borrón en los documentos históricos, o 
  • 3) esos escritos fueron hechos después del siglo IV, o 
  • 4) Roma traduce mal (una muletilla constante), o
  • 5) todo es mentira, o
  • 6) el cristianismo está maldito, etc. etc.
  • 7) el Mesías no puede tener Deidad,
  • 8) no se puede saber si los manuscritos son correctos,
  • 9) nosotros somos los verdaderos judíos,
  • 10) etc. etc.
-------------------------------------
https://razondelaesperanza.com/tag/conspiracion-alejandrina/

Citas.
53 No importa si el lector no puede leer el griego; puede leer el castellano. 
54 Ha sido un grave error enseñar que Jesús es un arcángel. Un arcángel pertenece al orden angelical, no a la Deidad. No importa lo que Usted crea de Él, sino lo que Usted ha hecho de el con la doctrina: un ser angelical. Esto es lo que los demonios quieren, restarle la gloria al Jesús, tergiversando la Verdad. Recuérdese lo que Jesús dijo de Satanás: "no permaneció en la Verdad". Otros lo hacen 'divino', pero sin Deidad, como ya se explicó. 
55 Ver N.T. Interlineal Griego Español: “...de nuestro Dios y Salvador Jesucristo (tou theou hëmön kai sötëros Iësou Christou). Así que el único artículo (tou) con theou y sötëros demanda precisamente como con tou kuriou hëmön kai sötëros Iësou Christou (de nuestro Señor y Salvador Jesucristo), una persona, no dos, en 1:11, lo mismo que en 2:20; 3:2, 18. Así en 1 Pedro 1:3 tenemos ho theos kai patër (el Dios y Padre), una persona, no dos. La gramática es uniforme e inevitable (Robertson, Grammar, pág. 786), como incluso lo admite Schmiedel (Winer-Schmiedel, Grammatik, pág. 158): «La gramática exige que se signifique una persona». Moulton (Prol., pág. 84) cita ejemplos en los papiros de un empleo similar de theos para los emperadores romanos. Véase el mismo giro idiomático en Tito 2:13. El empleo de theos por parte de Pedro como predicado con Jesucristo no refuta la paternidad petrina de esta Epístola como tampoco su uso en Juan 1:1 refuta la paternidad juanina del Cuarto Evangelio ni su mismo empleo en Tito 2:13 refuta la genuinidad de Tito. Pedro había oído a Tomás llamar Dios a Jesús (Juan. 20:28), y él mismo lo había llamado el Hijo de Dios (Mateo. 16:16)”. Fin de la cita.
56 Cita de “Notas sobre 2ª de Pedro”, Bill H. Reeves. 

Noelia Vera Miranda en África Mission 77

Una imagen vale por mil palabras. Hoja de servicio.


Galería de imágenes


  1 Vera Miranda  
  2 Joe Powell y Jorge Vera  
  4 Galería de imagen  
  5 Exposición bíblica  
  6 Exposición Bíblica  
  8 Jorge Vera y los misioneros  
  9 pastores Vera Miranda  
  10 Miembros de la misión en la iglesia madre  
  11 Bautismos  
  12 Casa-Misión  
  13 Exposición  
  14 Graduación del Seminario  
  15 Graduación del Seminario. "Educación Cristiana"  
  Culto Dominical 16  
  17 Escuela Bíblica de Vacaciones  
  18 Conferencia  
  19 Culto en Iglesia-Misión  
  20 Culto de Damas  

Últimas publicaciones.